Gebrüder HAFF GmbH
manufacturers of drawing  and mathematical instruments

Tiroler Straße 5
D-87459 Pfronten
Germany
Tel. +49-8363-91220
Fax +49-8363-912233
eMail: info@haff.de



Products

contact

US-contact

support

home

 

QM  EN ISO 9001:2000

CERTIFICATE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
About us

The company of Gebrüder HAFF was founded in 1835, for the manufacture of mathematical instruments.

Today, five generations later, the instruments are distributed worldwide.

As well as making considerable use of the most up-to-date computer-controlled machines in the production of our instruments, we have incorporated into their design all our experience over many years.

More than 40 skilled workmen, most of them tool-makers and precision instrument makers, are the basis of our success.

 

Imprint

Gebrueder HAFF GmbH

  • Managing Director:  Dipl.-Ing. FH  Fritz Haff-Winkelmann

  • Commercial Register: HRB 10  Kempten

  • Business Activity: 1.) Manufacturers of drawing and mathematical instruments and planimeter

  • Business Activity: 2.) Supplier of precision parts and instruments

  • VAT-No.: DE 128 668 342

  • Tax-No.:  125/127/20003 Finanzamt Kaufbeuren

  • Bank: HypoVereinsbank Pfronten
    Bank account: 733 223 80  account-no.: 2240 108 006
    IBAN-No.: DE 07 733 223 80 2240 108 006
    BIC-No.: HYVE DE MM 570

This publication in the pages of the brothers HAFF GmbH is in the framework of existing copyrights. Die Veröffentlichung, Verbreitung sowie die Vorführung von Teilen oder des Ganzen - unabhängig vom verwendeten Veröffentlichungs- bzw. Verbreitungsmedium - bedingt in jedem Fall der schriftlichen Zustimmung der Gebrüder HAFF GmbH. The publication, dissemination, and the screening of parts or the whole - regardless of which publication or distribution medium - caused in each case, the written consent of HAFF Brothers Inc.

Die Gebrüder HAFF GmbH behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung, Änderungen oder Ergänzungen der bereitgestellten Informationen vorzunehmen. The brothers HAFF GmbH reserves the right, without prior notice, modifications or additions to the information provided.

Das Internet arbeitet als dezentraler Netzwerkverbund mit der Zwischenspeicherung und Weitergabe temporärer Dateien. The Internet is a decentralized network with intermediate storage and temporary files. Eine Gewähr für den Ausschluss von Manipulation, von versehentlichem Verfälschen und Gewähr für die Verwendung nur aktueller Daten (z. B. alte Version noch im Cache) auf dem Verbindungsweg Anbieter zu Nutzer kann es daher nicht geben. A warrant for the exclusion of manipulation, falsification and accidental liability for the use only of current data (eg old version still in the cache) on the route to the manufacturer user can therefore not exist. Auf diese systembedingte Einschränkung weisen wir daher wie folgt hin: Sie erhalten diese Daten unter den Bedingungen des Internets. This systemic limitation, we therefore, as follows: You are receiving this data under the terms of the Internet. Für die Richtigkeit der Angaben und die Übereinstimmung mit den Ursprungsdaten kann daher keine Gewähr übenommen werden. For the accuracy of information and compliance with the original data can not guarantee übenommen.

Mit Urteil vom 12. In a judgement of 12 Mai 1998 hat das Landgericht Hamburg entschieden, dass mit der Anbringung eines Links die Inhalte der gelinkten Seite ggf. mit zu verantworten sind. May 1998, the Regional Court of Hamburg ruled that the placing of a link the contents of the linked site can be held responsible. Dies kann - so das LG - nur dadurch verhindert werden, dass man sich von diesen Inhalten ausdrücklich distanziert. This can - to the court - only be prevented if one of these contents distances. Wir haben Links zu anderen Seiten im Internet gelegt. We have links to other pages on the Internet. Für alle diese Links gilt: For all these links:

Wir möchten betonen, dass wir keinerlei Einfluss auf die Inhalte oder die Gestaltung der gelinkten Seiten haben. We want to emphasize that we have no influence on the content or the design of the linked pages. Deshalb distanzieren wir uns hiermit ausdrücklich von allen Inhalten, die von unseren Seiten verlinkt sind. Therefore, we dissociate ourselves from all content, from our site. Die Inhalte dieser Seiten machen wir uns nicht zu Eigen. The contents of these pages, we meet them. Diese Erklärung gilt für alle auf unseren Seiten angebrachten Links und für die Inhalte aller Seiten, zu denen die angebrachten Links führen. This statement applies to all on our pages and links for the contents of all the pages on which such links.